Iglesia Adventista del Séptimo Día
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

¿Debe guardarse el sábado? Colosenses 2:14

Ir abajo

¿Debe guardarse el sábado? Colosenses 2:14 Empty ¿Debe guardarse el sábado? Colosenses 2:14

Mensaje por Admin Vie Ene 02, 2015 6:11 pm

Muy buenos días queridos hermanos y visitas! No me gusta hacer una introducción larga y pesada, así que vamos al punto.

Muchos creen que no se debe guardar el sábado ya que Jesús los 'clavo' a los 10 mandamientos en la cruz, y para afirmar esto citan Colosenses 2:14, lo cual en otro tema pasaremos al verso 16...

13 Y a vosotros, estando muertos en pecados y en la incircuncisión de vuestra carne, os dio vida juntamente con él, perdonándoos todos los pecados,
14 anulando el acta de los decretos que había contra nosotros, que nos era contraria, quitándola de en medio y clavándola en la cruz,
15 y despojando a los principados y a las potestades, los exhibió públicamente, triunfando sobre ellos en la cruz.

Verso 14:

'anulando' es la palabra griega ἐξαλείψας [exaleipsas] que significa también 'cancelar' (Biblia de las Américas) o 'borrar' (American Standard Version). Por la flexión del verbo que aparece en este versículo debería traducirse "habiendo borrado" tal cual como lo vierte la versión Biblia de las Américas.

Muchas versiones (Traducción al lenguaje actual, Nueva Versión Internacional, etc.) agregan la palabra 'ley' al verso 14, pero esta no en el original, en los manuscritos griegos.

'el acta' es la palabra griega χειρόγραφον [cheirographon] que sólo aparece aquí en el Nuevo Testamento. Fuera de la Biblia se usaba con frecuencia para documentos escritos a mano, una deuda, con frecuencia de carácter legal. La "anulación" de una deuda tal se efectuaba únicamente después que había sido pagada y se habían cumplido plenamente las condiciones del mismo. Significa en realidad 'nota de cargo (Biblia de Jerusalén), 'documento de deuda' (Biblia de las Américas), 'deuda' (Nueva Versión Internacional), etc.

'decretos' es la palabra griega δόγμασιν [dógma] que aparece también en Efesios 2:15 donde se traduce como 'ordenanzas'. Significa también 'prescripciones' (Biblia de Jerusalén), algo pre escrito. Cosa que se ordena, manda o determina hacer.

A la hora de traducirse debería tenerse en cuenta el conjunto entero χειρόγραφον τοῖς δόγμασιν [cheirographon teis dógma] 'el acta de los decretos', lo cual al tener en cuenta el siguiente análisis que hemos echo, nos atreveremos a hacer una correcta traducción del texto quedando de la siguiente manera:

"...os dio vida juntamente con él, perdonándoos todos los pecados, 14 habiendo borrado la deuda con las prescripciones que había contra nosotros, que nos era contraria, quitándola de en medio y clavándola en la cruz,..."

Claramente queridos amigos y visitas, en el texto no se menciona la palabra 'ley', ni tampoco 'mandamientos', tampoco 'sábado'. Lo que Cristo 'anulo' o 'borro' y clavo en la cruz fue nuestra deuda 'que nos era contraria' (verso 14), y a esto lo realizo con su sacrificio en el Calvario. Gracias a esto ahora nosotros tenemos 'vida juntamente con él' (verso 13) cuando somos 'sepultados con él en el bautismo' (verso 12) y se nos perdona así 'todos los pecados' (verso 13). Esta deuda es nuestros pecados que se deben pagar con nuestra muerte, como lo exige la ley (Romanos 6:23), pero que Cristo cumplió en nuestro lugar al morir por nosotros.

CONCLUSIÓN: El apóstol Pablo en este capitulo tan hermoso de las escrituras no esta enseñando que la ley no se debe guardar, ni tampoco que no se debe guardar el sábado. Esto es, sin duda, una mala interpretación del texto.

Bendiciones de mi parte.


Última edición por Admin el Dom Ene 04, 2015 3:34 am, editado 1 vez (Razón : Lo tome como una prueba)

Admin
Admin

Mensajes : 3
Fecha de inscripción : 02/01/2015

https://adventist.activo.mx

Volver arriba Ir abajo

Volver arriba


 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.